英文中能不能用书名号?在英文中书名用加书名号么?还.

编辑: admin           2017-01-03         

    英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的.也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章.至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了.

    类似问题

    类似问题1:英语翻译在英语中翻译著作如《蒙古秘史》翻译成英语应该是《The Secret History of the Mongols 》还是用引号“The Secret History of the Mongols ”在题目中和在段落中有什么区别吗

    应该用“” 个人意见

    类似问题2:求英文书籍名称,英文+翻译.[英语科目]

    Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》

    Gone with the wind 《乱世佳人》/《飘》

    Jane Eyre 《简·爱》

    Gulliver‘s Travels 《格列佛游记》

    The adventures of Robinson Crusoe 《鲁滨逊漂流记》

    类似问题3:英文法律的写法,要用书名号吗还是其他的《 Stalactite Protection Act》or “Stalactite Protection Act” or∕ Stalactite Protection Act∕ which is the standard writing[英语科目]

    英文中没有书名号,一般用双引号(英式输入法中的双引号),或是斜体字表示书名或文件名

    类似问题4:英文歌曲和文章应该用书名号还是引号?我记得是用双引号,

    书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示.如:

    Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》

    Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童话》

    The New York Times / The New York Times 《纽约时报》

    (对不起/号前的是斜体字,但这里表示不出来)

    另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示.

    有时:标明短篇出版物的标题,诸如杂志、报纸上的文章、短诗、短篇故事和整部书的某一章节可用“”.

    Have you read“The Old Man and the Sea”?

    Chapter three is entitled“The Internet .”

    类似问题5:英文书籍翻译成中文,其中的书名翻译成中文之后用引号还是用书名号?[语文科目]

    《》

  •   4
  • 相关文章

    节操是什么意思_现在的你还有节操吗?
    冬至是什么意思_从一个新颖的角度剖析冬至
    不经历风雨怎能见彩虹?这句话既励志又充满正能量
    歌舞韵律 语言文字的另类灵性沟通
    本来无一物 何处惹尘埃——心境之局
    椰子水 椰子汁 椰树之美
    周敦颐《爱莲说》出淤泥而不染濯清涟而不妖后感
    文学哈姆雷特内心深处的对话To be or not to be你怎么解读?
    【关于动作描写的美文】关于描写动作的句子请大家看好,是句子,不要一
    【难忘的一节语文课作文】【《一节难忘的语文课》450字作文】百度作
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57